WAHYU 3:11 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

KEPADA JEMAAH DI FILADELFIA

WAHYU 3:11 YUNANI
ἔρχομαι ταχύ κράτει ὃ ἔχεις ἵνα μηδεὶς λάβῃ τὸν στέφανόν σου

erkhomai (aku datang) takhu (sesegera) kratei (kau peganglah) ho (akusatif yang netral) ekheis (kau punyai) hina (supaya) mēdeis (tiada maskulin) labē (telah mengambil) ton (akusatif itu maskulin) stefanon (akusatif mahkota maskulin) sou (genitif kau)

[Perkataan Yesus untuk jemaah di Filadelfia] "Aku datang sesegera. Kamu peganglah yang kamu punyai supaya tiada telah mengambil itu 'mahkota' kamu."

Komentar