WAHYU 3:19 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

KEPADA JEMAAH DI LAODIKIA

WAHYU 3:19 YUNANI
ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω ζήλευε οὖν καὶ μετανόησον

egō (aku) hosous (akusatif kian-kian maskulin) ean (jika) filō (aku sayangi) elegkhō (aku bongkar) kai (dan) paideuō (aku hajar) zēleue (kau bergiatlah) oun (maka) kai (dan) metanoēson (kau telah bertobatlah)

[Perkataan Yesus untuk jemaah di Laodikia] "Kian-kian jika aku sayangi, aku bongkar dan aku hajar; maka kamu bergiatlah dan telah bertobatlah!"

Komentar