DUA PULUH EMPAT TUA ITU DAN EMPAT MAKHLUK ITU
WAHYU 4:5 YUNANI
Καὶ ἐκ τοῦ θρόνου ἐκπορεύονται ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί καὶ ἑπτὰ λαμπάδες πυρὸς καιόμεναι ἐνώπιον τοῦ θρόνου ἅ εἰσιν τὰ ἑπτὰ Πνεύματα τοῦ Θεοῦ
Kai (dan) ek (dari) tou (genitif itu maskulin) thronou (genitif takhta maskulin) ekporeuontai (mereka keluar) astrapai (kilat-kilat feminin) kai (dan) fōnai (suara-suara feminin) kai (dan) brontai (kegemuruhan-kegemuruhan feminin) kai (dan) hepta (tujuh-tujuh feminin) lampades (lampu sempor-lampu sempor feminin) puros (genitif api netral) kaiomenai (feminin yang-yang menyala) enōpion (di hadapan) tou (genitif itu maskulin) thronou (genitif takhta maskulin) ha (itu-itu netral) eisin (mereka adalah) ta (sang-sang netral) hepta (tujuh-tujuh netral) Pneumata (Roh-Roh netral) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin)
Dan dari takhta itu keluar kilat-kilat dan suara-suara dan kegemuruhan-kegemuruhan, dan tujuh lampu sempor api yang menyala di hadapan takhta itu: itu-itu adalah tujuh Sang Roh Sang Tuhan.
Komentar
Posting Komentar