WAHYU 10:6 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

LEMBARAN YANG TERBUKA ITU

WAHYU 10:6 YUNANI
καὶ ὤμοσεν ἐν τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ὃς ἔκτισεν τὸν οὐρανὸν καὶ τὰ ἐν αὐτῷ καὶ τὴν γῆν καὶ τὰ ἐν αὐτῇ καὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ὅτι Χρόνος οὐκέτι ἔσται

kai (dan) ōmosen (dia telah bersumpah) en (di/demi) tō (datif yang maskulin) zōnti (datif maskulin yang hidup) eis (ke) tous (akusatif itu-itu maskulin) aiōnas (akusatif eon-eon maskulin) tōn (genitif itu-itu maskulin) aiōnōn (genitif eon-eon maskulin) hos (yang maskulin) ektisen (telah menciptakan) ton (akusatif itu maskulin) ouranon (akusatif langit maskulin) kai (dan) ta (akusatif yang-yang netral) en (di) autō (datif itu maskulin) kai (dan) tēn (akusatif itu feminin) gēn (akusatif bumi feminin) kai (dan) ta (akusatif yang-yang netral) en (di) autē (datif itu feminin) kai (dan) tēn (akusatif itu feminin) thalassan (akusatif laut feminin) kai (dan) ta (akusatif yang-yang netral) en (di) autē (datif itu feminin) hoti (bahwa) Khronos (kala maskulin) ouketi (tidak lagi) estai (akan ada)

dan dia (pengabar) telah bersumpah demi Yang hidup ke itu-itu eon-eon eon-eon itu-itu, Yang telah menciptakan langit itu dan (itu-itu) yang di itu dan bumi itu dan (itu-itu) yang di itu dan laut itu dan (itu-itu) yang di itu, bahwa: "Kala tidak akan ada lagi."

Komentar