SUARA KEUNGGULAN ITU
WAHYU 12:12 YUNANI
διὰ τοῦτο εὐφραίνεσθε ‹οἱ› οὐρανοὶ καὶ οἱ ἐν αὐτοῖς σκηνοῦντες οὐαὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν ὅτι κατέβη ὁ διάβολος πρὸς ὑμᾶς ἔχων θυμὸν μέγαν εἰδὼς ὅτι ὀλίγον καιρὸν ἔχει
dia (lewat) touto (akusatif ini netral) eufrainesthe (kalian bergembiralah) ‹hoi› (vokatif itu-itu maskulin) ouranoi (vokatif langit-langit maskulin) kai (dan) hoi (vokatif itu-itu maskulin) en (dalam) autois (datif mereka maskulin) skēnountes (vokatif maskulin yang-yang berkemah) ouai (celaka) tēn (akusatif itu feminin) gēn (akusatif bumi feminin) kai (dan) tēn (akusatif itu feminin) thalassan (akusatif laut feminin) hoti (bahwa) katebē (telah turun) ho (si maskulin) diabolos (agresif maskulin) pros (kepada) humas (akusatif kalian) ekhōn (maskulin yang punya) thumon (akusatif kegusaran maskulin) megan (akusatif besar maskulin) eidōs (maskulin yang telah melihat) hoti (bahwa) oligon (akusatif sedikit maskulin) kairon (akusatif waktu maskulin) ekhei (dia punya)
[Suara itu berkata] "Lewat ini, kalian bergembiralah, langit-langit ‹itu-itu› dan itu-itu yang berkemah dalam itu-itu! Celaka bumi itu dan laut itu, bahwa telah turun si agresif kepada kalian, yang mana punya kegusaran yang besar, yang mana telah melihat bahwa dia punya sedikit waktu!"
Komentar
Posting Komentar