WAHYU 13:13 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

MERAGA YANG NAIK DARI BUMI ITU

WAHYU 13:13 YUNANI
Καὶ ποιεῖ σημεῖα μεγάλα ἵνα καὶ πῦρ ποιῇ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνειν εἰς τὴν γῆν ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων

Kai (dan) poiei (dia berbuat) sēmeia (akusatif tanda-tanda netral) megala (akusatif besar-besar netral) hina (supaya) kai (dan) pur (akusatif api netral) poiē (dia membuat) ek (dari) tou (genitif itu maskulin) ouranou (genitif langit maskulin) katabainein (untuk turun) eis (ke) tēn (akusatif itu feminin) gēn (akusatif bumi feminin) enōpion (di hadapan) tōn (genitif itu-itu maskulin) anthrōpōn (genitif para manusia maskulin)

Dan dia (meraga bumi) berbuat tanda-tanda yang besar-besar dan supaya dia (meraga bumi) membuat api untuk turun dari langit itu ke bumi itu di hadapan para manusia itu-itu.

Komentar