PEMBERITAHUAN SEPUTAR PENGHAKIMAN ITU
WAHYU 14:11 YUNANI
καὶ ὁ καπνὸς τοῦ βασανισμοῦ αὐτῶν εἰς αἰῶνας αἰώνων ἀναβαίνει καὶ οὐκ ἔχουσιν ἀνάπαυσιν ἡμέρας καὶ νυκτός οἱ προσκυνοῦντες τὸ θηρίον καὶ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ εἴ τις λαμβάνει τὸ χάραγμα τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ
kai (dan) ho (itu maskulin) kapnos (kepul maskulin) tou (genitif itu maskulin) basanismou (genitif siksa maskulin) autōn (genitif mereka maskulin) eis (ke) aiōnas (akusatif eon-eon maskulin) aiōnōn (genitif eon-eon maskulin) anabainei (naik) kai (dan) ouk (tidak) ekhousin (mereka punya) anapausin (akusatif jeda feminin) hēmeras (genitif siang feminin) kai (dan) nuktos (genitif malam feminin) hoi (itu-itu maskulin) proskunountes (maskulin yang-yang mensujudi) to (akusatif itu netral) thērion (akusatif meraga netral) kai (dan) tēn (akusatif itu feminin) eikona (akusatif citra feminin) autou (genitif dia netral) kai (dan) ei (kalau) tis (siapa pun maskulin) lambanei (mengambil) to (akusatif itu netral) kharagma (akusatif guratan netral) tou (genitif itu netral) onomatos (genitif nama netral) autou (genitif dia netral)
[Pengabar yang ketiga itu berkata] "Dan itu kepul itu siksa mereka naik ke eon-eon eon-eon, dan mereka tidak punya jeda siang dan malam, itu-itu yang mensujudi meraga itu dan itu citra dia dan kalau siapa pun mengambil itu guratan itu nama dia!"
Komentar
Posting Komentar