BOKOR KEGUSARAN SANG TUHAN YANG KELIMA ITU DITUNTUNGKAN
WAHYU 16:11 YUNANI
καὶ ἐβλασφήμησαν τὸν Θεὸν τοῦ οὐρανοῦ ἐκ τῶν πόνων αὐτῶν καὶ ἐκ τῶν ἑλκῶν αὐτῶν καὶ οὐ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῶν
kai (dan) eblasfēmēsan (mereka telah menista) ton (akusatif sang maskulin) Theon (akusatif Tuhan maskulin) tou (genitif itu maskulin) ouranou (genitif langit maskulin) ek (dari) tōn (genitif itu-itu maskulin) ponōn (genitif kepayahan-kepayahan maskulin) autōn (genitif mereka maskulin) kai (dan) ek (dari) tōn (genitif itu-itu netral) helkōn (genitif borok-borok netral) autōn (genitif mereka maskulin) kai (dan) ou (tidak) metenoēsan (mereka telah bertobat) ek (dari) tōn (genitif itu-itu netral) ergōn (genitif pekerjaan-pekerjaan netral) autōn (genitif mereka maskulin)
dan mereka telah menista Sang Tuhan langit itu dari itu-itu kepayahan-kepayahan mereka dan dari itu-itu borok-borok mereka, dan mereka tidak telah bertobat dari itu-itu pekerjaan-pekerjaan mereka.
Komentar
Posting Komentar