WAHYU 16:12 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

BOKOR KEGUSARAN SANG TUHAN YANG KEENAM ITU DITUNTUNGKAN

WAHYU 16:12 YUNANI
Καὶ ὁ ἕκτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν μέγαν ‹τὸν› Εὐφράτην καὶ ἐξηράνθη τὸ ὕδωρ αὐτοῦ ἵνα ἑτοιμασθῇ ἡ ὁδὸς τῶν βασιλέων τῶν ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου

Kai (dan) ho (itu maskulin) hektos (keenam maskulin) exekheen (telah menumpahkan/menuntungkan) tēn (akusatif itu feminin) fialēn (akusatif bokor feminin) autou (genitif dia maskulin) epi (atas) ton (akusatif itu maskulin) potamon (akusatif sungai maskulin) ton (akusatif itu maskulin) megan (akusatif besar maskulin) ‹ton› (akusatif itu maskulin) Eufratēn (akusatif Efrat maskulin) kai (dan) exēranthē (telah terkeringkan) to (itu netral) hudōr (air netral) autou (genitif dia maskulin) hina (supaya) hetoimasthē (telah disiapkan) hē (itu feminin) hodos (jalan feminin) tōn (genitif itu-itu maskulin) basileōn (genitif para raja maskulin) tōn (genitif yang-yang maskulin) apo (dari) anatolēs (genitif masyrik feminin) hēliou (genitif matahari maskulin)

Dan yang keenam itu telah menuntungkan itu bokor dia (pengabar keenam) atas itu sungai yang besar itu, Efrat ‹itu›, dan telah terkeringkan itu airnya supaya itu jalan para raja itu-itu yang dari masyrik matahari telah disiapkan.

Komentar