BOKOR KEGUSARAN SANG TUHAN YANG KEENAM ITU DITUNTUNGKAN
WAHYU 16:15 YUNANI
Ἰδοὺ ἔρχομαι ὡς κλέπτης μακάριος ὁ γρηγορῶν καὶ τηρῶν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἵνα μὴ γυμνὸς περιπατῇ καὶ βλέπωσιν τὴν ἀσχημοσύνην αὐτοῦ
Idou (kau telah lihatlah) erkhomai (aku datang) hōs (seperti) kleptēs (pencuri maskulin) makarios (bahagia maskulin) ho (yang maskulin) grēgorōn (maskulin yang berjaga) kai (dan) tērōn (maskulin yang melingkungi) ta (akusatif itu-itu netral) himatia (akusatif jubah-jubah netral) autou (genitif dia maskulin) hina (supaya) mē (jangan) gumnos (telanjang maskulin) peripatē (dia berjalan-jalan) kai (dan) blepōsin (mereka memperhatikan) tēn (akusatif itu feminin) askhēmosunēn (akusatif aurat feminin) autou (genitif dia maskulin)
[Yesus berkata] "Kamu telah lihatlah, aku datang seperti pencuri. Bahagia yang berjaga dan yang melingkungi itu-itu jubah-jubah dia supaya jangan dia berjalan-jalan telanjang dan mereka memperhatikan itu aurat dia."
Komentar
Posting Komentar