WAHYU 16:3 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

BOKOR KEGUSARAN SANG TUHAN YANG KEDUA ITU DITUNTUNGKAN

WAHYU 16:3 YUNANI
Καὶ ὁ δεύτερος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐγένετο αἷμα ὡς νεκροῦ καὶ πᾶσα ψυχὴ ζωῆς ἀπέθανεν τὰ ἐν τῇ θαλάσσῃ

Kai (dan) ho (itu maskulin) deuteros (kedua maskulin) exekheen (telah menumpahkan/menuntungkan) tēn (akusatif itu feminin) fialēn (akusatif bokor feminin) autou (genitif dia maskulin) eis (ke) tēn (akusatif itu feminin) thalassan (akusatif laut feminin) kai (dan) egeneto (itu telah menjadi) haima (darah netral) hōs (seperti) nekrou (genitif fana maskulin) kai (dan) pasa (semua feminin) psukhē (nyawa feminin) zōēs (genitif hayat feminin) apethanen (telah mati) ta (yang-yang netral) en (dalam) tē (datif itu feminin) thalassē (datif laut feminin)

Dan yang kedua itu telah menuntungkan itu bokor dia (pengabar kedua) ke laut itu; dan itu telah menjadi darah, seperti (milik) yang fana, dan semua nyawa hayat telah mati, (itu-itu) yang dalam laut itu.

Komentar