KEJATUHAN BABEL ITU
WAHYU 18:3 YUNANI
ὅτι ἐκ τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς πορνείας αὐτῆς πέπωκαν πάντα τὰ ἔθνη καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς μετ’ αὐτῆς ἐπόρνευσαν καὶ οἱ ἔμποροι τῆς γῆς ἐκ τῆς δυνάμεως τοῦ στρήνους αὐτῆς ἐπλούτησαν
hoti (bahwa) ek (dari) tou (genitif itu maskulin) oinou (genitif syarab maskulin) tou (genitif itu maskulin) thumou (genitif kegusaran maskulin) tēs (genitif itu feminin) porneias (genitif zina feminin) autēs (genitif dia feminin) pepōkan (mereka telah minum) panta (semua-semua netral) ta (itu-itu netral) ethnē (bangsa-bangsa netral) kai (dan) hoi (itu-itu maskulin) basileis (para raja maskulin) tēs (genitif itu feminin) gēs (genitif bumi feminin) met’ (dengan) autēs (genitif dia feminin) eporneusan (mereka telah berzina) kai (dan) hoi (itu-itu maskulin) emporoi (para pedagang maskulin) tēs (genitif itu feminin) gēs (genitif bumi feminin) ek (dari) tēs (genitif itu feminin) dunameōs (genitif kuasa feminin) tou (genitif itu netral) strēnous (genitif lagak netral) autēs (genitif dia feminin) eploutēsan (mereka telah mengaya)
[Pengabar berkata] "bahwa dari itu syarab itu kegusaran itu zinanya telah minum semua bangsa itu-itu, dan itu-itu para raja bumi itu telah berzina dengannya, dan itu-itu para pedagang bumi itu telah mengaya dari itu kuasa itu lagaknya!"
Komentar
Posting Komentar