WAHYU 6:4 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

METERAI YANG KEDUA ITU DIBUKA

WAHYU 6:4 YUNANI
Καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός καὶ τῷ καθημένῳ ἐπ’ αὐτὸν ἐδόθη αὐτῷ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἐκ τῆς γῆς καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξουσιν καὶ ἐδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη

Kai (dan) exēlthen (telah keluar) allos (lain maskulin) hippos (kuda maskulin) purros (merah beranang maskulin) kai (dan) tō (datif yang maskulin) kathēmenō (datif maskulin yang duduk) ep’ (pada) auton (akusatif itu maskulin) edothē (telah diberikan) autō (datif dia maskulin) labein (untuk telah mengambil) tēn (akusatif itu feminin) eirēnēn (akusatif damai feminin) ek (dari) tēs (genitif itu feminin) gēs (genitif bumi feminin) kai (dan) hina (supaya) allēlous (akusatif satu sama lain maskulin) sfaxousin (mereka akan membantai) kai (dan) edothē (telah diberikan) autō (datif dia maskulin) makhaira (pedang feminin) megalē (besar feminin)

Dan telah keluar kuda yang lain, yang merah beranang, dan kepada yang duduk pada itu, telah diberikan kepada dia (penunggang kuda merah beranang) untuk telah mengambil damai itu dari bumi itu dan supaya mereka akan membantai satu sama lain, dan telah diberikan kepada dia (penunggang kuda merah beranang) pedang yang besar.

Komentar