WAHYU 6:8 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

METERAI YANG KEEMPAT ITU DIBUKA

WAHYU 6:8 YUNANI
Καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ ἵππος χλωρός καὶ ὁ καθήμενος ἐπάνω αὐτοῦ ὄνομα αὐτῷ Ὁ Θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἠκολούθει μετ’ αὐτοῦ καὶ ἐδόθη αὐτοῖς ἐξουσία ἐπὶ τὸ τέταρτον τῆς γῆς ἀποκτεῖναι ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐν λιμῷ καὶ ἐν θανάτῳ καὶ ὑπὸ τῶν θηρίων τῆς γῆς

Kai (dan) eidon (aku telah melihat) kai (dan) idou (kau telah lihatlah) hippos (kuda maskulin) khlōros (hijau maskulin) kai (dan) ho (yang maskulin) kathēmenos (maskulin yang duduk) epanō (di atas) autou (genitif itu maskulin) onoma (nama netral) autō (datif dia maskulin) Ho (sang maskulin) Thanatos (maut maskulin) kai (dan) ho (itu maskulin) hadēs (alam mair maskulin) ēkolouthei (mengikut) met’ (dengan) autou (genitif dia maskulin) kai (dan) edothē (telah diberikan) autois (datif mereka maskulin) exousia (hak feminin) epi (atas) to (akusatif itu netral) tetarton (akusatif seperempat netral) tēs (genitif itu feminin) gēs (genitif bumi feminin) apokteinai (untuk telah menghabisi) en (dengan) rhomfaia (datif jenawi netral) kai (dan) en (dengan) limō (datif kelaparan maskulin) kai (dan) en (dengan) thanatō (datif maut maskulin) kai (dan) hupo (di bawah/oleh) tōn (genitif itu-itu netral) thēriōn (genitif meraga-meraga netral) tēs (genitif itu feminin) gēs (genitif bumi feminin)

Dan aku telah melihat: dan kamu telah lihatlah, kuda yang hijau, dan yang duduk di atas itu nama dia: Sang Maut, dan alam mair itu mengikut dengan dia. Dan telah diberikan kepada mereka hak atas itu seperempat bumi itu untuk telah menghabisi dengan jenawi dan dengan kelaparan dan dengan maut dan oleh itu-itu meraga-meraga bumi itu.

Komentar