WAHYU 8:2 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

METERAI YANG KETUJUH ITU DIBUKA

WAHYU 8:2 YUNANI
καὶ εἶδον τοὺς ἑπτὰ ἀγγέλους οἳ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἑστήκασιν καὶ ἐδόθησαν αὐτοῖς ἑπτὰ σάλπιγγες

kai (dan) eidon (aku telah melihat) tous (akusatif itu-itu maskulin) hepta (akusatif tujuh-tujuh maskulin) aggelous (akusatif pengabar-pengabar maskulin) hoi (yang-yang maskulin) enōpion (di hadapan) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin) hestēkasin (mereka telah berdiri) kai (dan) edothēsan (mereka telah diberikan) autois (datif mereka maskulin) hepta (tujuh-tujuh feminin) salpigges (sangkakala-sangkakala feminin)

Dan aku telah melihat tujuh pengabar itu-itu yang telah berdiri di hadapan Sang Tuhan, dan telah diberikan kepada mereka tujuh sangkakala.

Komentar