SANGKAKALA YANG TERDAHULU ITU DITIUP
WAHYU 8:7 YUNANI
Καὶ ὁ πρῶτος ἐσάλπισεν καὶ ἐγένετο χάλαζα καὶ πῦρ μεμιγμένα ἐν αἵματι καὶ ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν καὶ τὸ τρίτον τῆς γῆς κατεκάη καὶ τὸ τρίτον τῶν δένδρων κατεκάη καὶ πᾶς χόρτος χλωρὸς κατεκάη
Kai (dan) ho (itu maskulin) prōtos (terdahulu maskulin) esalpisen (telah membunyikan sangkakala) kai (dan) egeneto (singular telah terjadi) khalaza (rambun feminin) kai (dan) pur (api netral) memigmena (netral yang-yang telah bercampur) en (dengan) haimati (datif darah netral) kai (dan) eblēthē (itu telah dilemparkan) eis (ke) tēn (akusatif itu feminin) gēn (akusatif bumi feminin) kai (dan) to (itu netral) triton (sepertiga netral) tēs (genitif itu feminin) gēs (genitif bumi feminin) katekaē (telah terbakar) kai (dan) to (itu netral) triton (sepertiga netral) tōn (genitif itu-itu netral) dendrōn (genitif pohon-pohon netral) katekaē (telah terbakar) kai (dan) pas (semua maskulin) khortos (srisip maskulin) khlōros (hijau maskulin) katekaē (telah terbakar)
Dan yang terdahulu itu telah membunyikan sangkakala. Dan telah terjadi rambun dan api, yang mana telah bercampur dengan darah; dan itu telah dilemparkan ke bumi itu; dan itu sepertiga bumi itu telah terbakar dan itu sepertiga pohon-pohon itu-itu telah terbakar dan semua srisip yang hijau telah terbakar.
Komentar
Posting Komentar