NYANYIAN ATAS KEJATUHAN BABEL ITU
WAHYU 19:1 YUNANI
Μετὰ ταῦτα ἤκουσα ὡς φωνὴν μεγάλην ὄχλου πολλοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ λεγόντων Ἁλληλουϊά ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ δύναμις τοῦ Θεοῦ ἡμῶν
Meta (dengan) tauta (akusatif ini-ini netral) ēkousa (aku telah mendengar) hōs (seperti) fōnēn (akusatif suara feminin) megalēn (akusatif besar feminin) okhlou (genitif himpunan maskulin) pollou (genitif banyak maskulin) en (di) tō (datif itu maskulin) ouranō (datif langit maskulin) legontōn (genitif maskulin yang-yang berkata) Hallēlouia (haleluya) hē (itu feminin) sōtēria (keselamatan feminin) kai (dan) hē (itu feminin) doxa (kemuliaan feminin) kai (dan) hē (itu feminin) dunamis (kuasa feminin) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin) hēmōn (genitif kita)
Dengan ini-ini, aku telah mendengar seperti suara yang besar himpunan yang banyak di langit itu, yang mana berkata: "Haleluya! Itu keselamatan dan itu kemuliaan dan itu kuasa Sang Tuhan kita,"
Komentar
Posting Komentar