WAHYU 20:13 INTERLINEAR YUNANI INDONESIA

PENGHAKIMAN YANG TERAKHIR ITU

WAHYU 20:13 YUNANI
καὶ ἔδωκεν ἡ θάλασσα τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτῇ καὶ ὁ θάνατος καὶ ὁ ᾅδης ἔδωκαν τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν αὐτοῖς καὶ ἐκρίθησαν ἕκαστος κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν

kai (dan) edōken (telah memberikan) hē (itu feminin) thalassa (laut feminin) tous (akusatif itu-itu maskulin) nekrous (akusatif fani-fani maskulin) tous (akusatif yang-yang maskulin) en (dalam) autē (datif itu feminin) kai (dan) ho (sang maskulin) thanatos (maut maskulin) kai (dan) ho (itu maskulin) hadēs (alam mair maskulin) edōkan (mereka telah memberikan) tous (akusatif itu-itu maskulin) nekrous (akusatif fani-fani maskulin) tous (akusatif yang-yang maskulin) en (dalam) autois (datif mereka maskulin) kai (dan) ekrithēsan (mereka telah dihakimi) hekastos (masing-masing maskulin) kata (seturut) ta (akusatif itu-itu netral) erga (akusatif pekerjaan-pekerjaan netral) autōn (genitif mereka maskulin)

Dan laut itu telah memberikan para fani itu-itu yang dalam itu, dan sang maut dan alam mair itu telah memberikan para fani itu-itu yang dalam mereka, dan mereka telah dihakimi, masing-masing seturut itu-itu pekerjaan-pekerjaan mereka.

Komentar