KEDATANGAN TUAN YESUS
WAHYU 22:11 YUNANI
ὁ ἀδικῶν ἀδικησάτω ἔτι καὶ ὁ ῥυπαρὸς ῥυπανθήτω ἔτι καὶ ὁ δίκαιος δικαιοσύνην ποιησάτω ἔτι καὶ ὁ ἅγιος ἁγιασθήτω ἔτι
ho (yang maskulin) adikōn (maskulin yang menyalahi) adikēsatō (dia telah menyalahilah) eti (lagi) kai (dan) ho (yang maskulin) rhuparos (cemar maskulin) rhupanthētō (dia telah tercemarlah) eti (lagi) kai (dan) ho (yang maskulin) dikaios (sadik maskulin) dikaiosunēn (akusatif kesadikan feminin) poiēsatō (dia telah perbuatlah) eti (lagi) kai (dan) ho (yang maskulin) hagios (kudus maskulin) hagiasthētō (dia telah terkuduskanlah) eti (lagi)
[Pengabar berkata pada Yohanes] "Yang menyalahi telah menyalahilah lagi dan yang cemar telah tercemarlah lagi dan yang sadik telah perbuatlah kesadikan lagi dan yang kudus telah terkuduskanlah lagi."
Komentar
Posting Komentar