YOEL 2:31 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

HARI SANG ADA

YOEL 2:31
הַשֶּׁ֨מֶשׁ֙ יֵהָפֵ֣ךְ לְחֹ֔שֶׁךְ וְהַיָּרֵ֖חַ לְדָ֑ם לִפְנֵ֗י בּ֚וֹא י֣וֹם יְהֹוָ֔ה הַגָּד֖וֹל וְהַנּוֹרָֽא׃

haš·še·meš (itu matahari) yê·hā·fêk̲ (itu maskulin akan dibalikkan) lə·ḥō·šek̲ (ke kegelapan maskulin) wə·hay·yā·rê·aḥ (dan itu bulan maskulin) lə·d̲ām (ke darah maskulin) lif·nê (pada muka-muka) bō·w (datang) yō·wm (hari maskulin) yə·hō·wāh (Sang Ada maskulin) hag·gā·d̲ō·wl (itu besar maskulin) wə·han·nō·w·rā (dan itu maskulin yang ditakuti)

Matahari itu akan dibalikkan ke kegelapan dan bulan itu ke darah pada muka-muka datang hari Sang Ada yang besar itu dan yang ditakuti itu.

Komentar