KHOTBAH PETRUS
KISAH PARA RASUL 2:37 YUNANI
Ἀκούσαντες δὲ κατενύγησαν τὴν καρδίαν εἶπόν τε πρὸς τὸν Πέτρον καὶ τοὺς λοιποὺς ἀποστόλους Τί ποιήσωμεν ἄνδρες ἀδελφοί
Akousantes (maskulin yang-yang telah mendengar) de (lalu) katenugēsan (mereka telah tertohok) tēn (akusatif itu feminin) kardian (akusatif hati feminin) eipon (mereka telah berbicara) te (lalu) pros (pada) ton (akusatif itu maskulin) Petron (akusatif Petrus maskulin) kai (dan) tous (akusatif itu-itu maskulin) loipous (akusatif selebihnya-selebihnya maskulin) apostolous (akusatif para utusan maskulin) Ti (akusatif apa netral) poiēsōmen (kami telah berbuat) andres (vokatif para pria/mas-mas maskulin) adelfoi (vokatif para saudara maskulin)
Lalu mereka yang telah mendengar telah tertohok hati itu, lalu mereka telah berbicara pada Petrus itu dan para utusan selebihnya itu-itu: "Kami telah berbuat apa, mas-mas, para saudara?"
Komentar
Posting Komentar