KISAH PARA RASUL 2:41 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

CARA HIDUP JEMAAH MULA-MULA ITU

KISAH PARA RASUL 2:41 YUNANI
οἱ μὲν οὖν ἀποδεξάμενοι τὸν λόγον αὐτοῦ ἐβαπτίσθησαν καὶ προσετέθησαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ψυχαὶ ὡσεὶ τρισχίλιαι

hoi (itu-itu maskulin) men (memang) oun (maka) apodexamenoi (maskulin yang-yang telah mempersilakan) ton (akusatif itu maskulin) logon (akusatif kata/firman maskulin) autou (genitif dia maskulin) ebaptisthēsan (mereka telah dipermandikan) kai (dan) prosetethēsan (mereka telah ditambahkan) en (di) tē (datif yang feminin) hēmera (datif hari feminin) ekeinē (datif itu feminin) psukhai (jiwa-jiwa feminin) hōsei (bagaikan) triskhiliai (tiga ribuan feminin)

Maka mereka itu-itu yang memang telah mempersilakan itu firman dia (Petrus) telah dipermandikan, dan bagaikan tiga ribuan jiwa telah ditambahkan di hari yang itu.

Komentar