KISAH PARA RASUL 4:14 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PETRUS DAN YOHANES DI HADAPAN MAJELIS ITU

KISAH PARA RASUL 4:14 YUNANI
τόν τε ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα τὸν τεθεραπευμένον οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν

ton (akusatif itu maskulin) te (lalu) anthrōpon (akusatif manusia maskulin) blepontes (maskulin yang-yang memperhatikan) sun (bersama) autois (datif mereka maskulin) hestōta (akusatif maskulin yang telah berdiri) ton (akusatif itu maskulin) tetherapeumenon (akusatif maskulin yang telah dirawat) ouden (akusatif tiada netral) eikhon (mereka punya) anteipein (untuk telah membantah)

Lalu yang mana memperhatikan manusia itu yang telah dirawat itu yang telah berdiri bersama mereka, mereka punya tiada untuk telah membantah.

Komentar