PETRUS DAN YOHANES DI HADAPAN MAJELIS ITU
KISAH PARA RASUL 4:22 YUNANI
ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσεράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ’ ὃν γεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως
etōn (genitif tahun-tahun netral) gar (sebab) ēn (adalah) pleionōn (genitif lebih banyak-lebih banyak netral) tesserakonta (genitif empat puluhan netral) ho (itu maskulin) anthrōpos (manusia maskulin) ef’ (atas) hon (akusatif yang maskulin) gegonei (telah terjadi) to (yang netral) sēmeion (tanda netral) touto (ini netral) tēs (genitif itu feminin) iaseōs (genitif kesembuhan feminin)
Sebab empat puluhan tahun lebih banyak adalah manusia itu atas yang mana telah terjadi tanda yang ini kesembuhan itu.
Komentar
Posting Komentar