KISAH PARA RASUL 5:16 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PARA UTUSAN ITU BERBUAT TANDA-TANDA DAN MUKJIZAT-MUKJIZAT

KISAH PARA RASUL 5:16 YUNANI
συνήρχετο δὲ καὶ τὸ πλῆθος τῶν πέριξ πόλεων Ἰερουσαλήμ φέροντες ἀσθενεῖς καὶ ὀχλουμένους ὑπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων οἵτινες ἐθεραπεύοντο ἅπαντες

sunērkheto (bersama datang) de (lalu) kai (dan) to (itu netral) plēthos (kerumunan netral) tōn (genitif itu-itu feminin) perix (selingkung) poleōn (genitif kota-kota feminin) Ierousalēm (genitif Yerusalem feminin) ferontes (maskulin yang-yang membawa) astheneis (akusatif lemah-lemah maskulin) kai (dan) okhloumenous (akusatif maskulin yang-yang dikerubuti) hupo (di bawah/oleh) pneumatōn (genitif roh-roh netral) akathartōn (genitif kotor-kotor netral) hoitines (yang-yang maskulin) etherapeuonto (mereka dirawat) hapantes (segala-segala maskulin)

Dan lalu bersama datang kerumunan itu selingkung itu-itu kota-kota Yerusalem, yang membawa para lemah dan (orang-orang) yang dikerubuti oleh roh-roh yang kotor-kotor. Yang mana segala mereka dirawat.

Komentar