PARA UTUSAN ITU DI HADAPAN MAJELIS ITU. NASIHAT GAMALIEL
KISAH PARA RASUL 5:26 YUNANI
Τότε ἀπελθὼν ὁ στρατηγὸς σὺν τοῖς ὑπηρέταις ἦγεν αὐτούς οὐ μετὰ βίας ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν μὴ λιθασθῶσιν
Tote (kalakian) apelthōn (maskulin yang telah bertolak) ho (itu maskulin) stratēgos (hulubalang maskulin) sun (bersama) tois (datif itu-itu maskulin) hupēretais (datif para bawahan maskulin) ēgen (dia membawa) autous (akusatif mereka maskulin) ou (tidak) meta (dengan) bias (genitif kedahsyatan feminin) efobounto (mereka menakut) gar (sebab) ton (akusatif itu maskulin) laon (akusatif umat maskulin) mē (jangan-jangan) lithasthōsin (mereka telah diselakan)
Kalakian hulubalang itu yang telah bertolak bersama para bawahan itu-itu membawa mereka, tidak dengan kedahsyatan, sebab mereka menakut jangan-jangan mereka telah diselakan umat itu.
Komentar
Posting Komentar