TUJUH PRIA DIPILIH UNTUK MELAYANI PARA MISKIN
KISAH PARA RASUL 6:5 YUNANI
καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον ἄνδρα πλήρης πίστεως καὶ Πνεύματος Ἁγίου καὶ Φίλιππον καὶ Πρόχορον καὶ Νικάνορα καὶ Τίμωνα καὶ Παρμενᾶν καὶ Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα
kai (dan) ēresen (telah menyenangkan) ho (itu maskulin) logos (kata/perkataan maskulin) enōpion (di hadapan) pantos (genitif semua netral) tou (genitif itu netral) plēthous (genitif kerumunan netral) kai (dan) exelexanto (mereka telah memilih) Stefanon (akusatif Stefanus maskulin) andra (akusatif pria maskulin) plērēs (penuh maskulin) pisteōs (genitif iman feminin) kai (dan) Pneumatos (genitif Roh netral) Hagiou (genitif kudus netral) kai (dan) Filippon (akusatif Filipus maskulin) kai (dan) Prokhoron (akusatif Prokhorus maskulin) kai (dan) Nikanora (akusatif Nikanor maskulin) kai (dan) Timōna (akusatif Timon maskulin) kai (dan) Parmenan (akusatif Parmenas maskulin) kai (dan) Nikolaon (akusatif Nikolaus maskulin) prosēluton (akusatif penganut maskulin) Antiokhea (akusatif Antiokhia maskulin)
Dan perkataan itu telah menyenangkan di hadapan semua kerumunan itu. Dan mereka telah memilih Stefanus pria yang penuh iman dan Roh Kudus, dan Filipus dan Prokhorus dan Nikanor dan Timon dan Parmenas dan Nikolaus penganut Antiokhia,
Komentar
Posting Komentar