PEMBELAAN STEFANUS DI HADAPAN MAJELIS ITU
KISAH PARA RASUL 7:11 YUNANI
ἦλθεν δὲ λιμὸς ἐφ’ ὅλην τὴν Αἴγυπτον καὶ Χανάαν καὶ θλῖψις μεγάλη καὶ οὐχ ηὕρισκον χορτάσματα οἱ πατέρες ἡμῶν
ēlthen (telah datang) de (lalu) limos (kelaparan maskulin) ef’ (atas) holēn (akusatif seluruh feminin) tēn (akusatif itu feminin) Aigupton (akusatif Mesir feminin) kai (dan) Khanaan (akusatif Kanaan feminin) kai (dan) thlipsis (kesesakan feminin) megalē (besar feminin) kai (dan) oukh (tidak) hēuriskon (mereka mendapati) khortasmata (akusatif rezeki-rezeki netral) hoi (itu-itu maskulin) pateres (para ayah maskulin) hēmōn (genitif kita)
[Stefanus menyatakan pada majelis itu] "Lalu telah datang kelaparan atas seluruh Mesir itu dan Kanaan dan kesesakan yang besar, dan itu-itu para bapa kita tidak mendapati rezeki-rezeki."
Komentar
Posting Komentar