KISAH PARA RASUL 7:36 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PEMBELAAN STEFANUS DI HADAPAN MAJELIS ITU

KISAH PARA RASUL 7:36 YUNANI
οὗτος ἐξήγαγεν αὐτοὺς ποιήσας τέρατα καὶ σημεῖα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ ἐν Ἐρυθρᾷ Θαλάσσῃ καὶ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἔτη τεσσεράκοντα

houtos (ini maskulin) exēgagen (telah mengeluarkan) autous (akusatif mereka maskulin) poiēsas (maskulin yang telah berbuat) terata (akusatif mukjizat-mukjizat netral) kai (dan) sēmeia (akusatif tanda-tanda netral) en (di) gē (datif negeri feminin) Aiguptō (datif Mesir feminin) kai (dan) en (di) Eruthra (datif kulzum feminin) Thalassē (datif laut feminin) kai (dan) en (di) tē (datif itu feminin) erēmō (datif sunyi feminin) etē (akusatif tahun-tahun netral) tesserakonta (akusatif empat puluhan netral)

[Stefanus menyatakan pada majelis itu] "Ini telah mengeluarkan mereka, yang mana telah berbuat mukjizat-mukjizat dan tanda-tanda di negeri Mesir dan di laut kulzum dan di yang sunyi itu, empat puluhan tahun."

Komentar