KISAH PARA RASUL 7:37 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PEMBELAAN STEFANUS DI HADAPAN MAJELIS ITU

KISAH PARA RASUL 7:37 YUNANI
οὗτός ἐστιν ὁ Μωϋσῆς ὁ εἴπας τοῖς υἱοῖς Ἰσραήλ Προφήτην ὑμῖν ἀναστήσει ὁ Θεὸς ἐκ τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν ὡς ἐμέ

houtos (ini maskulin) estin (adalah) ho (yang maskulin) Mōusēs (Musa maskulin) ho (yang maskulin) eipas (maskulin yang telah berbicara) tois (datif itu-itu maskulin) huiois (datif para putra maskulin) Israēl (genitif Israel maskulin) Profētēn (akusatif nabi maskulin) humin (datif kalian) anastēsei (akan bangkitkan) ho (sang maskulin) Theos (Tuhan maskulin) ek (dari) tōn (genitif itu-itu maskulin) adelfōn (genitif para saudara maskulin) humōn (genitif kalian) hōs (seperti) eme (akusatif kau)

[Stefanus menyatakan pada majelis itu] "Musa yang ini adalah yang telah berbicara pada itu-itu para putra Israel: Nabi bagi kalian akan Sang Tuhan bangkitkan dari itu-itu para saudara kalian, seperti aku."

Komentar