KISAH PARA RASUL 7:60 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

STEFANUS MATI DIRAJAM

KISAH PARA RASUL 7:60 YUNANI
θεὶς δὲ τὰ γόνατα ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ Κύριε μὴ στήσῃς αὐτοῖς ταύτην τὴν ἁμαρτίαν καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη

theis (maskulin yang telah menaruh) de (lalu) ta (akusatif itu-itu netral) gonata (akusatif lutut-lutut netral) ekraxen (dia telah berteriak) fōnē (datif suara feminin) megalē (datif besar feminin) Kurie (vokatif Tuan maskulin) mē (jangan) stēsēs (kau telah mendirikan) autois (datif mereka maskulin) tautēn (akusatif ini feminin) tēn (akusatif yang feminin) hamartian (akusatif dosa feminin) kai (dan) touto (akusatif ini netral) eipōn (maskulin yang telah membicarakan) ekoimēthē (dia telah terlelap)

Lalu yang mana telah menaruh lutut-lutut itu-itu, dia (Stefanus) telah berteriak dengan suara yang besar: "Tuan, engkau jangan telah mendirikan pada mereka dosa yang ini!" Dan yang mana telah membicarakan ini, dia (Stefanus) telah 'terlelap'.

Komentar