KISAH PARA RASUL 8:10 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

SIMON SI PENYIHIR SAMARIA BERTOBAT

KISAH PARA RASUL 8:10 YUNANI
ᾧ προσεῖχον πάντες ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου λέγοντες Οὗτός ἐστιν ἡ δύναμις τοῦ Θεοῦ ἡ καλουμένη Μεγάλη

hō (datif yang maskulin) proseikhon (mereka berawas) pantes (semua-semua maskulin) apo (dari) mikrou (genitif kecil maskulin) heōs (hingga) megalou (genitif besar maskulin) legontes (maskulin yang-yang berkata) Houtos (ini maskulin) estin (adalah) hē (itu feminin) dunamis (kuasa feminin) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin) hē (yang feminin) kaloumenē (feminin yang disebut) Megalē (besar feminin)

kepada yang mana semua berawas, dari yang kecil hingga yang besar, yang mana berkata: "Ini adalah itu kuasa Sang Tuhan, yang disebut: Yang Besar."

Komentar