SIMON SI PENYIHIR SAMARIA BERTOBAT
KISAH PARA RASUL 8:13 YUNANI
ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσεν καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ θεωρῶν τε σημεῖα καὶ δυνάμεις μεγάλας γινομένας ἐξίστατο
ho (itu maskulin) de (lalu) Simōn (Simon maskulin) kai (dan) autos (dia maskulin) episteusen (dia telah percaya) kai (dan) baptistheis (maskulin yang telah dipermandikan) ēn (dia adalah) proskarterōn (maskulin yang berpaut) tō (datif itu maskulin) Filippō (datif Filipus maskulin) theōrōn (maskulin yang mengamati) te (lalu) sēmeia (akusatif tanda-tanda netral) kai (dan) dunameis (akusatif kuasa-kuasa feminin) megalas (akusatif besar-besar feminin) ginomenas (akusatif feminin yang-yang telah terjadi) existato (dia tercengang)
Lalu dia Simon itu telah percaya, dan yang mana telah dipermandikan, dia (Simon) adalah yang berpaut pada Filipus itu. Lalu yang mana mengamati tanda-tanda dan kuasa-kuasa yang besar-besar yang telah terjadi, dia (Simon) tercengang.
Komentar
Posting Komentar